Traduction de documents indices

Traduction de documents indices

CDS Reference Data

Commentary

Counterparty Manager

Directory Admin

Environmental Registry

Equity Volatility Data

Indices

Parsing

Research Signals

Source

Structured Finance

Valuations Manager

Source: https://www.markit.com/product/iboxx



Regarder la vidéo à propos detraduction de documents indices

Ovni 2015 Reportage La vie extraterrestre Tome 1 Les traces sur Terre




 
 

 Volume 5, No. 2 
April 2001
After studying languages (English and Italian) at Rouen University, Frédéric started to take an interest in translation, which he studied at ESTICE, a school for translators based in Lille, Northern France.
    He graduated in 1992 and later took a DESS, or post-graduate degree, in international trade and negotiation, thus securing the extra-linguistic skills which he felt were required to successfully start a career as a freelance translator.
    After serving in the French military in Bonn, Germany, where he acted essentially as a translator-interpreter in the “liaison organization” of the French Embassy, Frédéric finally became a freelance translator in August 1994 and has since then been working for a large number of clients such as JP Morgan and Dun & Bradstreet, to name but two.
    He recently started to teach legal and financial translation at Le Havre University and has just authored an English-French Dictionary of contract terms and phrases. Frédéric is a member of SFT, the French Translators' Association, and an Associate of the Institute of Linguists.

Frédéric Houbert can be reached at [email protected]

 
 


 
 



 

  • Front Page
     
  • January ‘01 Issue
     
  • October ‘00 Issue
     
  • July ‘00 Issue
     
  • April ‘00 Issue
     
  • January ‘00 Issue
     
  • October ‘99 Issue
     
  • July ‘99 Issue
     
  • April ‘99 Issue
     
  • January ‘99 Issue
     
  • October ‘98 Issue
     
  • July ‘98 Issue
     
  • April ‘98 Issue
     
  • January ‘98 Issue
     
  • October ‘97 Issue
     
  • July ‘97 Issue
     

     
  • Source: http://translationjournal.net/journal/16finance.htm



    Images sur traduction de documents indices de Google



    Byzantine Sources in Translation

    Introduction

    preliminary

    NOTE

    REQUEST

    SAINTS' LIVES:

    THE BYZANTINE HISTORIOGRAPHICAL TRADITION:

    BYZANTINE MANUSCRIPTS

    SOURCES ON THE WORLD WIDE WEB:Internet Medieval Sourcebook

    Many of these printed translations are now out of copyright in the United States [anything published before 1920 is in the public domain, and some texts published after]. If you are willing to scan in any source, however long, I will provide web space to make it available in the Sourcebook.

    FORMAT NOTES

    CAVEAT

    Useful Bibliographical ResourcesContents

    A:  Byzantine Source Collections

    B:  Byzantine Historiography

    C: Byzantine Political Documents

    D: Byzantine Legal Documents

    E: Byzantium - Contemporary Descriptions

    F: Byzantine Church History Documents

    G: Byzantine Theological Literature [post 500 CE]

    H: Byzantine Literature

    I: Byzantine Letter Writing

    J: Byzantine Philosophy

    K: Byzantine Science

    L: Non-Greek Sources for Byzantine History

    M: Modern Byzantine History Writing

    (c)Paul Halsall, 1997

     

     

    Source: http://sourcebooks.fordham.edu/halsall/byzantium/alltexts.asp



    Leave a Replay

    Make sure you enter the(*)required information where indicate.HTML code is not allowed